2012年5月14日

[Funny] 老公的中文程度

Big Fish在國外長大,中文實在不太靈光,之前曾洋洋自得跟我說


「我玩過三明治( ̄▽ ̄)/」

「三明治怎麼玩???」

「有劉備、曹操的那個」

老公.......那叫三國誌 ( ̄(工) ̄)



最近看了步步驚心,覺得有些對白挺風雅,詩詞穿插得很自然,拉他一起看,順便練練他中文。

看不到幾集,男主角、男配角的數目實在不少,隨口問問Big Fish

「到目前為止,你欣賞哪位阿哥呀?」

只見他陷入一陣沈思,緩緩開口 「八二哥吧」

「恩?到底老八還老二??」

「咦?講錯了嗎?就...... 阿八哥啊~」


XD
阿爸哥是皇阿瑪嗎?

沒有留言:

張貼留言